Modern Linguistics
Vol. 11  No. 12 ( 2023 ), Article ID: 77996 , 7 pages
10.12677/ML.2023.1112834

英语Had Better的性质探究

农春桦

广西师范大学外国语学院,广西 桂林

收稿日期:2023年11月12日;录用日期:2023年12月13日;发布日期:2023年12月26日

摘要

英语文法界对had better的性质看法主要分为两种:情态习语与情态谓词。文章发现had better并非情态习语,因为习语的语义特征是意义不透明,而had better的词义并非完全不透明。从词义、形态和句法来看,had better与情态谓词的相同之处是:表达情态意义;没有人称与数的形态变化,后面可直接跟否定词not;助谓词在肯定句中位于谓语之首,且可与主语倒置形成疑问句。其与其他情态谓词的不同之处是:had better是由两个词组成的表达式,其语义并非完全透明。因此had better也并非情态谓词。因为表达式had better遵循情态谓词的句法功能,had better应为短语情态谓词。

关键词

Had Better,情态谓词,性质

An Analysis of the Nature of Had Better

Chunhua Nong

College of Foreign Studies, Guangxi Normal University, Guilin Guangxi

Received: Nov. 12th, 2023; accepted: Dec. 13th, 2023; published: Dec. 26th, 2023

ABSTRACT

There are two main views on the nature of had better in English grammar: modal idioms and modal verbs. This paper argues that had better is not a modal idiom. Since the semantic characteristics of idioms are opaque in meaning, whereas the lexical meaning of had better isn’t completely opaque. In lexical, morphological and syntactic terms, had better is identical to modal verbs in that it expresses modal sense; it has no morphological change of person or number and can be followed by not; the auxiliary verb had is placed at the beginning of the predicate in affirmative sentences, and can be inverted with subject to form interrogative sentences. Its difference from other modal predicates is that had better is an expression consisting of two words whose semantics are not completely transparent. As had better follows the syntactic function of modal verbs, the paper concludes that had better is a phrasal modal verb.

Keywords:Had Better, Modal Words, Nature

Copyright © 2023 by author(s) and Hans Publishers Inc.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY 4.0).

http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

1. 引言

关于had better的性质,英语文法学家与词典学家有两种看法,即情态习语和情态谓词。夸克等(Quirk et al. 1985) [1] ,哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002) [2] ,党宁、洛克(Downing & Locke 2006) [3] ,阿茨(Aarts 2011) [4] 与《牛津高阶英语词典》(Hornby et al. 2016) [5] 认为情态习语是由一个词以上组成的表达式,其语义不透明。情态习语表达各种情态;由其内部首词担任操作词,与主语倒置形成疑问句;不受主语与时态的变化影响;后可直接加not进行否定。这类学者认为had better遵循上述情态习语的语义特征与句法功能,因此将其认定为情态习语。

克娄斯(Close 1992) [6] 、迪克森(Dixon 2005) [7] 、佩恩(Payne 2011) [8] 与陈国华(2022)认为情态谓词用来表达情态,其没有人称与数的形态变化;可直接加not进行否定;在肯定句中位于谓语之首,可作为操作词与主语倒置形成疑问句。他们认为had better符合上诉特征,故将其视为情态谓词。

文章发现had better并非情态习语,因为had better的语义并非完全不透明;had better也并非情态谓词,因为had better是由两个词组成的表达式,其语义并非完全透明,这是它与其他情态谓词的不同之处。由于表达式had better遵循情态谓词的句法特征,其应为短语情态谓词。本文语料选自上述文法学家的语法著作,权威与可信度高。

2. 情态习语和情态谓词

情态习语可表达各种情态(modalities)。夸克等(Quirk et al. 1985: 141-142) [1] 认为情态习语具有表劝告、意愿、倾向、未来计划等功能,其作用与情态谓词相当。其中had better则具有劝告,建议之意。哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002: 196) [2] 认为had better作为习语可传达道义情态(deontic modality),表达说话人对最佳行动方案的判断。党宁、洛克(Downing & Locke 2006: 319-320) [3] 指出情态习语倾向于指未来的事件,表达说话人对事件的紧迫性、确定性与可能性的主观估计。他们指出had better具有劝告之意。阿茨(Aarts 2011: 304) [4] 提出had better可表达道义上的必要性(deontic necessity),传达对话者应承担的义务。《牛津高阶英语词典》(Hornby 2016) [5] 也认为习语had better表达建议与劝告之意。例如:

(1) We had better leave soon. (Quirk et al. 1985: 141)

我们最好快点离开。

(2) You had better telephone her. (Huddleston & Pullum 2002: 196)

你最好给她打电话。

(3) We had better keep our feet on the ground. (Aarts 2011: 303)

我们最好脚踏实地。

(4) You’d better go to the doctor about your cough. (见《牛津高阶英语词典》better2)

你最好去看医生治咳嗽。

情态习语后接谓词原形。夸克等(Quirk et al. 1985: 141) [1] 认为情态习语都以一个助谓词为首,后接不定式(infinitive)。哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002: 113) [2] 指出习语had better以助谓词had为首,后接光杆不定式。党宁、洛克(Downing & Locke 2006: 319) [3] 提出情态习语与谓词词组(verb group)的主谓词形成链状结构(chain-like structures),其后接谓词原形。阿茨(Aarts 2011: 303) [4] 认为情态习语had better后接光杆不定式(bare infinitive)。例如:

(5) I had better see a doctor. (Quirk et al. 1985: 579)

我最好去看医生。

(6) We’d better take in the children’s toys. (Huddleston & Pullum 2002: 284)

我们最好把孩子们的玩具收进去。

(7) You had better come back tomorrow. (Downing & Locke 2006: 320)

你最好明天回来。

情态习语由其内部首词担任操作词。夸克等(Quirk et al. 1985: 141) [1] 认为情态习语不能单独在句中作操作词(operators),由其内部首词作为操作词与主语倒置构成疑问句。Had better是主要的情态习语之一,具有上述的句法功能与特征。哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002: 113) [2] 认为习语had better内部的助谓词had可与主语倒置构成疑问句,其遵循一定的句法功能。阿茨(Aarts 2011: 301) [4] 也将had better内的had与主语倒置构成疑问句。例如:

(8) Had we better not go? (Quirk et al. 1985: 141)

我们最好不要去吗?

(9) Had I better tell them? (Huddleston & Pullum 2002: 113)

我最好告诉他吗?

(10) So had I better shut up concerning them? (Aarts 2011: 303)

那么我是否最好闭口不谈他们?

夸克等(Quirk et al. 1985: 141) [1] 认为情态习语没有非定式形式(nonfinite forms)。哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002: 113) [2] 指出had better内部的助谓词had虽展现为过去时形式,但其并不表时间指向。阿茨(Aarts 2011: 303) [4] 也提出had better没有第三人称单数变化形式与时态变化。例如:

(11) a. Poor wholesome Todd had better not let the side down or Sarah’ll get her gun. (Aarts 2011: 304)

可怜的托德最好不要让身边的人失望,否则莎拉会拔枪。

b. *Poor wholesome Todd has better not let the side down or Sarah’ll get her gun.

夸克等(Quirk et al. 1985: 141) [1] 指出情态习语had better后都可直接加not进行否定。阿茨(Aarts 2011: 303) [4] 也指出had better后接否定词not。例如:

(12) You’d better not lock the door. (Quirk et al. 1985: 141)

你最好不要锁门。

(13) You’d better not let Jo get hold of this. (Aarts 2011: 303)

你最好不要让乔知道这件事。

情态习语是由一个以上的单词组成的表达式,其情态意义无法从部分构成预测,因此其语义不透明。哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002: 273) [2] 将习语定义为由一个以上单词组成的表达方式,其含义不能从其各部分独立使用时的含义中系统地推导出来。他们认为习语是一个词汇单位(lexical unit),词汇单位不需与句法单位一致。阿茨(Aarts 2011: 301) [4] 将情态习语定义为由一个以上的词组成的一种独特的谓词构形(idiosyncratic verbal formations),其情态意义无法从部分构成预测。阿茨(同上:303) [4] 视had better为情态习语,语义不透明。《牛津高阶英语词典》(Hornby 2016) [5] 将习语定义为由不止一个单词组成的表达式,其含义不能从其各部分独立使用时的含义中推导出来。

综上可知,情态习语是由一个以上的词组成的表达式,其情态意义无法从部分构成预测,其语义不透明。情态习语可表达各种情态,had better则可表达劝告与建议等的情态。情态习语后接谓词原形,其中had better后接光杆不定式。由情态习语中的首词担任操作词,其中had better内部的had与主语倒置形成疑问句。Had better不受主语与时态的变化影响;其后直接加谓词原型或加not进行否定。

对于情态谓词,其可用来表达各种情态意义。克娄斯(Close 1992: 22, 110) [6] 认为情态谓词表达说话人对所做陈述不同程度的肯定(certainty)。其中had better用来建议听话者采取可取的行动方案,这种表达方式在日常对话中常出现。迪克森(Dixon 2005: 172-173) [7] 认为情态谓词用来表达情态(modalities),如预测、能力、必要性等。而had better可表达建议与劝告之意。佩恩(Payne 2011: 296-297) [8] 认为情态谓词可表达道义情态(deontic modality),其中had better表达一种义务或强烈的坚持。陈国华(2022:38,96)提出情态谓词是英语表示情态的主要文法手段,言者可以利用情态谓词表示自己的意志。而had better用来表达对听话人的劝告。例如:

(14) You’ve done enough. I think you’d better stop. (Close 1992: 110)

你已经做得够多了。我想你最好停下来。

(15) I don’t know, you’d better try asking Mary. (Dixon 2005: 185)

我不知道,你最好尝试问一下玛丽。

(16) You’d better just get used to the idea. (Payne 2011: 254)

你最好习惯这个想法。

(17) You had better go. (陈国华,2022:97)

你最好去。

情态谓词没有人称与数的形态变化,可直接在其后加not进行否定。克娄斯(Close 1992: 92) [6] 认为情态谓词可直接在后加not进行否定。迪克森(Dixon 2005: 176) [7] 提出情态谓词不因主语变化而产生屈折变化(inflection),可知其没有人称和数的变化,其后接not起否定作用。佩恩(Payne 2011: 254-257) [8] 将情态谓词称为情态助谓词(modal auxiliaries),他将had better整体视为情态助谓词,其没有曲折变化,用于否定时,not紧跟其整体结构之后,并不能放置在中间。陈国华(2022:98)提出情态谓词没有人称和数的变化,其后可直接跟否定词not。例如:

(18) You’d better not stop. (Close 1992: 111)

你最好不要停下来。

(19) a. He had better go. (Dixon 2005: 176)

他最好走。

b. You better not go.

你最好不要走。

(20) I’d better not ask you your age. (Payne: 257)

我最好不要问你的年龄。

此外,克娄斯(Close 1992: 92) [6] 认为情态谓词可担任句中的操作词,操作词与主语倒置构成疑问句。迪克森(Dixon 2005: 173-174) [7] 认为情态谓词位于谓词之首,可与主语倒置构成疑问句。陈国华(2022:98)提出情态谓词可与主语倒置以形成疑问句,例如:

(21) Hadn’t we better ask? (close: 111)

我们不是最好问问吗?

迪克森(Dixon 2005: 176) [7] 提出had better中had虽与助谓词have的过去式形式相同,但是不表示时间指向,had better可用于任何时间。佩恩(Payne 2011: 285) [8] 也认为had better虽为情态谓词,但其没有时态的变化。例如:

(22) I told him he had better go. (Dixon 2005: 176)

我告诉他他最好离开。

综上所诉,前人认为had better作为情态谓词时,可用来表达劝告与建议等情态;其没有人称与数的形态变化,可直接加not进行否定;其中had在肯定句中位于谓语之首,作为操作词可与主语倒置形成疑问句;had better没有时的变化。

3. Had better文法属性的探究

前人将had better视为情态习语或情态谓词,但had better应为短语情态谓词。因为习语的语义特征是意义不透明,而had better的词义并非完全不透明。从词义、形态和句法来看,had better与情态谓词相同之处是:表达情态意义;没有人称与数的形态变化,后面可直接加否定词not;助谓词had在肯定句中位于谓语之首,可与主语倒置形成疑问句。不同之处是:had better是由两个词组成的表达式,其语义并非完全透明。因此其并非情态谓词。由于had better遵循情态谓词的句法功能,因此had better应为短语情态谓词。文章将从语义特征、句法功能与形态的角度进行论证。

3.1. 情态习语

学者们对习语的语义特征认识较为一致。哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002: 273) [2] 与《牛津高阶英语词典》(Hornby 2016) [5] 认为习语是由一个以上的单词组成表达式,其含义不能从其各部分独立使用时的含义中系统地推导出来。哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002: 273) [2] 认为习语是一个词汇单位(lexical unit),不要求词汇单位与句法单位一致。阿茨(Aarts 2011: 301) [4] 将情态习语定义为由一个以上的词组成的一种独特的谓词构形。

综上所诉,习语是由一个以上的词组成的一种言语形式,其词义不透明,无法从其各部分独立使用时的含义中系统地推导出习语的含义。

但是had better的语义并非完全不透明。夸克等(Quirk et al. 1985: 142) [1] 、哈德尔斯顿、普勒穆(Huddleston & Pullum 2002: 113) [2] 与阿茨(Aarts 2011: 303) [4] 都指出had better内部的助谓词had可删除,但此时仍可表达had better原本之意,例如:

(23) They better go home. (Quirk et al. 1985: 142)

他们最好回家。

(24) You better go now. (Huddleston & Pullum 2002: 113)

你最好现在回家。

(25) I think I better show you. (Aarts 2011: 303)

我想我最好展示给你看。

综上所述,表达式had better的语义特征并非完全不透明,better独立使用时仍可推导出表达式had better整体的含义。由此可知had better不是习语。

3.2. 情态谓词

从形态与句法功能来看,had better与情态谓词有相同之处。如迪克森(Dixon 2005: 172-173, 223) [7] 认为情态谓词可表达情态,其没有人称和数的变化;其后接not起否定作用;情态谓词位于谓词之前,可与主语倒置构成疑问句。陈国华(2022:38,102)提出情态谓词的是英语中表示情态的主要手段,其句法特征是:没有人称和数的变化;后面可以直接跟否定词not;位于谓语之首,可与主语倒置以形成疑问句。

综上可知,情态谓词的句法功能为:表达情态;没有人称与数的形态变化;可直接加not进行否定;位于主要谓词之首,可与主语倒置形成疑问句。根据以上句法功能,had better遵循情态谓词的功能与特征。例句依序如下:

(26) The house is on fire! We had better get out. (Thomson & Martinet 2009: 157)

我最好还是现在给他打电话。

(27) You had better not miss the last bus. (同上:204)

你最好不要错过末班车。

(28) Hadn’t you better ask him first? (同上)

你先问一下他不是更好吗?

上例中,had better都表达了劝告与建议的情态功能。(26)中had better没有人称与数的变化;例(27)中,had better可直接加not进行否定;(28)中had better的助谓词had可与主语倒置形成疑问句。

由此可知,had better遵循情态谓词的句法特征:可表达情态意义;没有人称与数的形态变化,后面可直接跟否定词not;助谓词had在肯定句中位于谓语之首,可与主语倒置形成疑问句。

但是,had better与情态谓词存在不同之处,即had better是由两个词组成的表达式,其语义并非完全透明。

情态谓词常表现为一个单词,因此不需考虑语义透明度。夸克等(Quirk et al. 1985: 137) [1] 提出情态谓词有:can,may,will,shall,could,might,would,should,must。阿茨(Aarts 2011: 280) [4] 指出核心情态谓词有will/would,can/could,may/might与should。由此可知,情态谓词常表现为一个单词,不需考虑语义透明度。但是had better是由两个词组成的表达式,且语义并非完全透明。因此had better并不具备情态谓词的所有特征。

综上可知,had better遵循情态谓词的句法特征与情态功能,但是had better是由两个成分构成的表达式,语义并非完全透明,因此had better也并非情态谓词。

4. 结论

综上所述,文章发现had better应为短语情态谓词,将其视为情态习语或情态谓词不甚严谨。因为习语的语义特征是意义不透明,而had better的词义并非完全不透明。从词义、形态和句法来看,had better与情态谓词相同之处是:表达情态意义;没有人称与数的形态变化,后面可直接跟否定词not;助谓词had在肯定句中位于谓语之首,可与主语倒置形成疑问句。其与其他情态谓词的不同之处是:had better是由两个成分构成的表达式,语义并非完全透明。因此其也并非情态谓词。因为表达式had better遵循情态谓词的句法特征,因此had better是短语情态谓词。

文章引用

农春桦. 英语Had Better的性质探究
An Analysis of the Nature of Had Better[J]. 现代语言学, 2023, 11(12): 6218-6224. https://doi.org/10.12677/ML.2023.1112834

参考文献

  1. 1. Randolph, Q. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman, London.

  2. 2. Huddleston, R. and Geoffrey, K. (2002) The Cambridge grammar of the English language. Cambridge University Press, Cam-bridge.

  3. 3. Downing, A. and Philip L. (2006) English grammar: A University Course. 2nd Edition, Routledge, Lon-don.

  4. 4. Bas, A. (2011) Oxford Modern English Grammar. Oxford University Press, New York.

  5. 5. 霍恩比. 牛津高阶英语词典(第九版) [M]. 北京: 商务印书馆, 2016.

  6. 6. Close, R.A. (1992) A Teachers’ Grammar: The Central Problems of English. Thomson Heinle, Boston.

  7. 7. Dixon, R.M.W. (2005) A Semantic Approach to English Grammar. 2nd Edition, Oxford University Press, Oxford.

  8. 8. Payne, E. (2011) Understanding English Grammar. Cambridge University Press, Cambridge.

期刊菜单