词语搭配是词汇彼此间的组合,在句法上词与词之间呈现稳定的连结,21世纪以来词语搭配大量出现在为外国学生编写的西班牙语教科书中,这些书籍的特色是以通用语言来编纂教科书中的文法范例。在浩瀚如烟海的词汇组合中,我们采用《西班牙标准语法》 (2009)中以学生生活所关注的「学习」语意场作为范例,并以动词 + 名词的语法结构作为分析模型,探讨词法和语义间的连结关系。具体来说,我们将使用Corpas Pastor (1987)所设立的词汇规范,以及Porzig (1974)所提出的词汇力场(campo de fuerza)作为分析重点。术语部分则综合Greenbaum (1970)和其他语言学家所使用的定义。我们认为词语搭配在词汇习得中扮演极重要的角色,希望藉此深入分析延展动词与基底名词的关系,同时把研究结果做成西语教室中结合词汇教学的建议。 The collocations are combinations and stable connections between words and words. Since the 21st century, a large number of the collocations have been used in Spanish textbooks for foreign students. The main purpose of this work is to analyze the lexical collations from Gramática de Uso del Español (2009) in the study field. Our focus is on how to find an analysis model of the paradigm V + N to serve subsequently study of the lexical and semantic relations with extension-Verbs and base-Nouns, specifically, in terms of the selection and arrangement of the collocations. We will use the criterion established by Corpas Pastor (1996) and his predecessors: Porzig (1974) for his field theory in semantics, and Greenbaum (1970) and other linguists for its terminologies and concepts. Since the collocations have great importance in the lexical acquisition, we intend to take advantage of the results of this research to give suggestions for further teaching of Spanish lexical study in the Spanish classrooms.
西班牙语外语教学,动名结构的词语搭配,词汇语意场理论, Spanish as a Foreign Language the Collocations with V + N Field Theory in Lexical Semantics西班牙语学习语意场中『动词 + 名词』词语 搭配研究
杜东璊
辅仁大学西班牙文系,台湾 新北
收稿日期:2019年7月23日;录用日期:2019年8月7日;发布日期:2019年8月14日
摘 要
词语搭配是词汇彼此间的组合,在句法上词与词之间呈现稳定的连结,21世纪以来词语搭配大量出现在为外国学生编写的西班牙语教科书中,这些书籍的特色是以通用语言来编纂教科书中的文法范例。在浩瀚如烟海的词汇组合中,我们采用⟪西班牙标准语法⟫ (2009)中以学生生活所关注的「学习」语意场作为范例,并以动词 + 名词的语法结构作为分析模型,探讨词法和语义间的连结关系。具体来说,我们将使用Corpas Pastor (1987)所设立的词汇规范,以及Porzig (1974)所提出的词汇力场(campo de fuerza)作为分析重点。术语部分则综合Greenbaum (1970)和其他语言学家所使用的定义。我们认为词语搭配在词汇习得中扮演极重要的角色,希望藉此深入分析延展动词与基底名词的关系,同时把研究结果做成西语教室中结合词汇教学的建议。
在本研究中,我们使用Molero和Salzar [20] 词组的分类模式,此模式也是根据Pastor的六个句法模块 [3] 中的第二种,是由一个动词加上作为受词的名词所组成,为了能够进入词语搭配的核心,各个组成成分的语意结构在其相关的词汇分布中常有助于我们明白它们的认知意义,例如散步一词西班牙语的动词配搭是dar给/dar un paseo,同为拉丁语系的义大利语与法语分别是fare/做fare una passeggiata与faire做/faire une promenade,而同为日耳曼语系的德语machen/做einen Spaziergang machen和英语take拿/take a walk却配合不同词义的动词。在汉语与西班牙语动词也存在许多搭配上的差异:leer la novela读小说、leer el periódico看报、leer la tesis发表论文,汉语对应leer的动词读、看和发表,在汉语中可搭配成读小说、读书/看电影、看风景/发表论文和发表高见,词语搭配虽是日常用语,但是对于外语学习上的难度与重要性都远超过单词的学习。
杜东璊. 西班牙语学习语意场中『动词 + 名词』词语搭配研究An Analysis of the Spanish Collocations with V + N in the Semantic Field of Study[J]. 现代语言学, 2019, 07(04): 528-535. https://doi.org/10.12677/ML.2019.74069
参考文献ReferencesSeco, M. (1978) Estudios de Lexicografía Española. Paraninfo, Madrid.Alonso Ramos, M. (1994-1995) Hacia una Definición del Concepto de Colocación: De J.R. Firth a I.A. Mel‘čuk. Revista de Lexicografía, 1, 9-28. http://www.grupolys.org/biblioteca/Alo95a.pdfCorpas Pastor, G. (1996) Manual de Fraseología Española. Gredos, Madrid.Lu, H.-C. (2006) A Comparative Corpus-Based Study of Collocation. Tamkang Studies of Foreign Languages and Literatures. College of Foreign Languages and Literatures. Tamkang University, No. 12, 159-176.Higueras García, M. (2006) Las Colocaciones y su Enseñanza en la Clase de ELE. Arco/Libros, S.L, Madrid.Alonso Ramos, M. (2004) El Diccionario de Colocaciones de Español. http://www.dicesp.com/paginasBosque, I. (2004) REDES. Diccionario Combinatorio del Español Contemporáneo. SM, Madrid.Bosque, I. (2006) Diccionario Combinatorio Práctico del Español Contemporáneo. SM, Madrid.Higueras García, M. (2004) La Enseñanza-Aprendizaje de las Colocaciones en el Desarrollo de la Competencia Léxica en el Español como Lengua Extranjera. Tesis Doctoral Inédita, Universidad Complutense de Madrid, Madrid.Navajas Algaba, A. (2006) Las Colocaciones en el Aula de ELE: Actividades para su Explotación Didáctica. Memoria de Máster, Departamento de Lenguas Aplicadas, Universidad Antonio de Nebrija, Madrid.Skolnicova, P. (2010) Las Colocaciones Léxicas en Español Actual. Memoria de Máster, Filozofická Fakulta, Masarykova Univerzita, Brno.Molina Alfaro, V. (2013) Enseñanza de las Colocaciones con Verbo Soporte: Dar, Tener y Hacer. Estudio Contrastive Español-Italiano. Memoria de Máster, Facultad de Filología, Complutense de Madrid, Madrid.Vecino Beujumea, L. (2016) Las Colocaciones Léxicas y su Enseñanza en el Aula de ELE. Tesis de Máster, Universitatis Islandia, Haskoli Islands, Reykjavík.Wei, N. (2015) La Enseñanza de las Combinaciones léxicas Simples a Estudiantes de Lengua Materna China. Facultad de Filología, Tesis Doctoral, Universidad Complutense de Madrid, Madrid.Romero Aguilera, L. (2015) El Tratamiento de las Colocaciones en la Lexicografía Monolingüe General del Español (Siglos XVII-XXI). Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Alicante, Alicante.Porzig, W. (1974) El Mundo Maravilloso del Lenguaje: Problemas, Métodos y Resultados de la Lingüística Moderna. Gredos, Madrid.Coseriu, E. (1984) Principios de Semántica Estructural. Gredos, Madrid.Bosque, I. (2001) Bases para un Diccionario de Restricciones Léxicas. Revista Lucense de Lingüística & Literatura, Moenia, No. 7, 11-52.Barrios Rodríguez, M.A. (2015) Las Colocaciones del Español. Arco/Libros, Madrid.Molero, C.M. and Salazar, D. (2012) Ejercicios Prácticos para Trabajar las Colocaciones Léxicas en el Aula de ELE. CVC. Instituto Cervantes, Madrid.
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/bruselas_2012/10_molero_salazar.pdfGreenbaum, S. (1970) Verb-Intensifier Collocations in English. Mouton, The Hague.
<br>https://doi.org/10.1515/9783110886429Aragonés, L. and Palencia, R. (2009) Gramática de Uso del Español-Teoría y Práctica. Ediciones SM, Madrid.