英本主义已经成为了全球教育界的一个普遍现象,还在英语教育领域造成了不少的问题。然而,有关此主义对于学生的观念以及母语非英文(Non-native English-Speaking Teachers)的教师影响,学术界的探索仍旧较少。虽有文献表示,英本主义可能会造成学生对于母语为英文的英语教师(Native English-Speaking Teachers)的偏好,并对母语非英文的教师自尊心和职业发展造成打击,但是这些理论是否同样适用于中国的英语教育培训机构中还尚不明朗。因此,本文的目的即是探究在中国最大的两家英语培训机构中,英本主义对学生的观念以及母语非英文的老师们的影响。本文采用定性与定量的混合研究方法,研究结果表明,英本主义在中国英语培训机构里仍然会导致学生对于以英文为母语的老师(此后写作:NESTs)的偏爱,但是,此问题并没有对母语非英文的老师们(此后写作:NNESTs)造成过多负面影响。 The issue of native speakerism has been a serious phenomenon throughout the world and has caused severe influences in the field of English Language Teaching. However, few studies have covered its influence on the students’ perceptions and non-native English-speaking teachers. The literature suggests that native-speakerism might cause students’ native speaker bias and undermine the self-esteem and career development of non-native speaker teachers, whereas whether these theories could still fit in the context of Chinese English education environment is still unclear. Therefore, the objective of this research is to explore the influence of native-speakerism on the students and non-native teachers in two famous English Tutoring & Prep Institutions in China. This research employed a mixture of quantitative and qualitative method paradigm. The results manifest that due to native speakerism, Chinese students still show a sign of native-speaker bias, whereas the non-native English teachers in China do not suffer too many negative influences as expected.
刘仕峥
新东方教育科技集团留学考试研究院,北京
收稿日期:2020年2月19日;录用日期:2020年2月26日;发布日期:2020年3月20日
英本主义已经成为了全球教育界的一个普遍现象,还在英语教育领域造成了不少的问题。然而,有关此主义对于学生的观念以及母语非英文(Non-native English-Speaking Teachers)的教师影响,学术界的探索仍旧较少。虽有文献表示,英本主义可能会造成学生对于母语为英文的英语教师(Native English-Speaking Teachers)的偏好,并对母语非英文的教师自尊心和职业发展造成打击,但是这些理论是否同样适用于中国的英语教育培训机构中还尚不明朗。因此,本文的目的即是探究在中国最大的两家英语培训机构中,英本主义对学生的观念以及母语非英文的老师们的影响。本文采用定性与定量的混合研究方法,研究结果表明,英本主义在中国英语培训机构里仍然会导致学生对于以英文为母语的老师(此后写作:NESTs)的偏爱,但是,此问题并没有对母语非英文的老师们(此后写作:NNESTs)造成过多负面影响。
关键词 :英本主义,母语者,非母语者,中国培训机构,中国学生看法
Copyright © 2020 by author(s) and Hans Publishers Inc.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution International License (CC BY 4.0).
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
自从英语逐渐成为通用语并在全球被教授,英语教师的母语是否是英文就成为了英文语言教育领域的一个争议性话题 [
想要开展本研究,其首要步骤就是明确英本主义的定义并且清晰地划分出母语者和非母语者的界线。Halliday认为,英本主义,作为一种“新型的种族主义”意识形态,主张只有所谓的“母语者”才是英语老师的最佳典范,因为母语者被认为是一种“西式文化”,而这种“西式文化”可以从英文本身和英语语言教学法当中获得最理想最完美的内容 [
至于“母语者”的定义,哪些因素能够构成了一种语言的母语者目前还没有广泛的共识 [
“英本主义”已经成为一种流行的专业分界线,且被错误的与文化倾向联系在一起 [
因此,“英本主义”的意识形态很有可能会错误地引发对于非西方教师的文化歧视。那些被称为“非母语者”的英语教师,可能会生成一种文化不信任感,这会导致他们对自己英语教学能力产生怀疑 [
此外,英本主义在二语习得领域往往与单语偏见(Monolingual Bias)以及母语者谬论(Native Speaker Fallacy)联系在一起。二语习得中的单语偏见鼓励对于母语者的理想化,并视“像母语者一样的能力”为二语习得最终目标 [
至于母语者谬论,其对母语者的看法与上述理论很相似。只不过,这些理论都受到了其他学者的批判。Davies在1991年曾称单语偏见是一种精巧且有韧性的迷思 [
英本主义对NNESTs的歧视可能会对他们的自信自尊造成打击。英语语言教育行业中普遍存在的错误观点,即NNESTs的英语熟练度和知识永远是不足的且无法达到语言标准,太过于受重视以至于可能会造成NNESTs的“内在自卑情结” [
所谓的文化倾向其实就是种族主义的一种委婉表达。Halliday口中的新文化种族主义在招聘也很明显。这一现象远远不仅是西方英语国家,几乎世界上所有的英语教育学校及其利益相关者都普遍表现出了一种对NESTs的偏爱 [
在西方国家曾有过一些关于对母语者教师和非母语者教师的研究。Benke and Medgyes曾经调查过422名匈牙利学生对于其NESTs和NNESTs的看法,结果表明高达84%的学生需要双语教师或者可以使用双语技能进行语源转换的教师 [
根据以上文献,本研究提出了两大实验问题,每道实验问题包含若干小问题,如下所示:
1) 英本主义是如何影响中国英语培训机构的学生对于NESTs和NNESTs的看法的?
a) 中国学生是如何看待NESTs的?
b) 中国学生是如何看待NNESTs的?
c) 中国学生对于NNESTs和NNESTs的看法有何异同?
d) 中国学生们的观点在多大程度上受到了母语者教师偏好的影响?
2) 英本主义是如何影响NNESTs作为英语教育从业人员的自信心的?
a) NNESTs是如何看待他们的母语者同事的?
本文的研究样本为32名具有师从NNESTs和NESTs经历的中国英语学生以及8名NNESTs。
研究采取了定性与定量相结合的方法论,并使用了调查问卷和半结构化采访作为数据收集工具。
Table1. Students’ perceptions of strengths and weakness of NESTs
表1. 学生眼中NESTs的优缺点
由表1可以看出,学生们眼中对于NESTs的优点主要集中于6个方面。参加试验的所有学生一致认为“Native English Proficiency”是NESTs的终极优势。有将近84%的受访者提到了NESTs对于目标文化的了解(例如英国文化、美国文化或澳大利亚文化等)有助于他们深刻理解和学习英语。相似的,31%的学生提到了跟着NESTs学习可以学到一些俗语,而这些知识恰恰是NNESTs很少会教授的。此外,NESTs的英文能力往往会被学生视为完美的语言模范(25%)和语料资源,同时NESTs还能提供真实的语言交流环境给学生(22%)。9%的学生认为NESTs的教学风格更有趣更有创意,带动了他们的学习积极性。
另一方面,NESTs也被指出了一些缺点。他们中文能力的不足是出现频率最高也是核心的缺点,因为造成了教师与学生之间的语言障碍。而这种语言障碍所造成的另一个问题就是学生发现很难向NESTs学校语法知识(44%)。出现频率第二高的回答是NESTs普遍很难理解学生们在语言学习中的困难(63%)并帮助他们发现潜在问题。此外,考虑到NESTs对学生当地文化的了解不足,他们还可能与学生之间存在文化屏障。至此,第一实验问题中的第一小题已被回答。
Strengths | Appearance Frequency (Total Number: 32) | Weakness | Appearance Frequency (Total Number: 32) |
---|---|---|---|
Bilingual | 72% (23) | Inadequate English proficiency | 91% (29) |
Better communication and relationship with students | 50% (16) | Non-native accent | 56% (18) |
Make cross-cultural or cross-linguistic comparison | 28% (9) | Insufficient knowledge of English cultural background | 25% (8) |
Clear explanation of grammar | 22% (7) | Inflexible teaching styles | 13% (4) |
Able to identify potential difficulty and empathize with students | 34% (11) | ||
Clear curriculum and exam-oriented teaching | 3% (1) |
表2. 学生眼中NNESTs的优缺点
表2展现了学生认为的NNESTs的6种优势和4种劣势。将近72%的学生提到NNESTs的双语能力。近一半的受访者表示他们更容易与NNESTs交流并建立亲密关系。34%的学生认为NNESTs拥有相似的语言学习经历,所有更富善于理解学生英语学习中的困难。除此之外,28%的受访者提到了NNESTs的跨文化跨语言比较能力。将近22%的学生明确表示更喜欢跟着NNESTs学习语法知识,因为他们发现用母语学习语法规则更加容易理解。值得注意的是,只有7%的受访者表示NNESTs的备考导向的教学风格是一种优势。至于缺点,大约91%的学生对NNESTs的英语语言能力表示出了不同程度的担忧。他们当中的56%特别指出了NNESTs的口音问题不是很讨喜。25%的学生认为NNESTs对于英语文化的了解相较NESTs会有不足,这不利于学生学习俗语。最后,13%的学生认为NNESTs传统死板的授课风格不太利于激发学生学习兴趣,是个缺点。至此,第二个小实验问题也得到了回答。
问卷调查的第一道问题询问了32个受访者将他们对NESTs和NNESTs的喜好程度以1~5的程度进行划分,结果如下。
NESTS Preferred | No Clear Preference | NNESTs Preferred |
---|---|---|
13 (40.7%) | 11 (34.4%) | 8 (25%) |
表3. 学生对于NEST和NNESTs的整体偏好性
由表3可见,大约40.7%的学生更喜欢NESTs,25%的学生表示更喜欢NNESTs,其余表示无明显偏好。至此,第三个小实验问题也得到了回答,与以往的研究相似 [
调查问卷的2~8问题的结果如表4所示,其展现了英语教师的一系列优秀特质和母语者身份的重要性比较。
Features | More significant than Nativeness | Equally significant as Native ness | Less significant than Nativeness | Mean Rating |
---|---|---|---|---|
Teaching experience | 25 (78.1%) | 3 (9.3%) | 4 (12.5%) | 1.77 |
Teaching qualifications related to EFL | 17 (53.1%) | 7 (21.8%) | 8 (25.0%) | 2.57 |
Friendly personality | 21 (65.6%) | 9 (28.1%) | 2 (6.3%) | 1.96 |
Enthusiasm for teaching | 23 (71.9%) | 8 (25.0%) | 1 (3.1%) | 1.70 |
Ability to deliver informative and interesting classes | 29 (90.6%) | 1 (3.1%) | 2 (6.3%) | 1.50 |
Familiarity with or understanding of students’ local culture | 23 (71.9%) | 6 (18.8%) | 3 (9.3%) | 2.00 |
Advanced communicative competence in English | 21 (65.6%) | 7 (21.9%) | 4 (12.5%) | 1.91 |
表4. 母语者身份相对于其他优秀特质的重要性
由此可见,可以说培训机构中的中国学生对于其他7种英语教师素质的重视程度要高于教师的母语者身份。
最后,本研究还探索了中国学生对于英语教师的喜好程度多大程度上受母语者身份影响,结果显示,相较于母语者身份,中国学生更加重视教师的教学经验,教学资质,教师个性,教学热情,对于学生本土文化的了解以及优秀的第二语言能力等,至此,第一实验问题的最后一道小问题也得到了回答。
根据受访NNESTs的回答,可以清晰地察觉出中国的NNESTs对于NESTs有一种“刻板偏见”。尽管他们承认母语者和非母语者教师之间的客观差距,例如英语流利度和英语文化背景,但是他们仍旧会认为有相当数量的NESTs并不是合格的英语教师,仅仅是因为他们的母语者身份而被聘用。还有受访者表示,NESTs很难对所教授学生的学习经历产生共情。由此可见,英本主义可能会引发NNESTs对于NESTs的一些刻板甚至是负面印象,这对两个群体的共事甚至对学生学习和机构运营都可能会产生负面影响。
大部分受访教师都表示遭受过针对非母语者身份的就业歧视,雇主、学生甚至家长甚至会因为教师的非母语者身份而质疑教师的教学能力。
受访教师表示,尽管遭受过一定程度的母语者偏好,但是英本主义并没有对他们造成过多负面影响。相反,英本主义会在一定程度上激励他们去进一步提高精炼授课技能。
至此,第二个研究问题也得到了回答。
从本研究可以看出,英语语言教育行业中的英本主义问题仍然存在。当把非母语者英文教师占主导地位的公立学校排除在外后,大部分中国学生仍然对母语者英文教师表现出一定程度上的偏爱。中国学生仍然信任NESTs的母语为英语的熟练程度,并将他们视为完美的语言的模范,尽管他们第二语言的不足可能会影响到双方的交流。学生认为NESTs的母语者身份可以提供给学生足够的英语文化知识,有创造力的教学风格以及浸入式的英语交流环境,尽管NESTs与学生之间可能会存在文化障碍,以及很难对学生英语学习的困难感同身受。另一方面,中国学生十分清楚NNESTs所具备的优势。他们了解NNESTs的双语能力,跨文化对比能力以及备考教学能力有利于于他们获得好分数和以一种更加标准化的方式学习英语。但是,中国学生似乎更加担心NNESTs的劣势,例如不地道的英语发音和口音,以及对英文文化缺乏足够了解等。即使他们更加看重教师们的教学风格,教学资质,个性,教学热情,讲解清晰和优秀的英语熟练度,但是偏好NESTs的中国学生数量仍然大于那些更喜欢NNESTs的学生。
对于英本主义对中国NNESTs的影响,其结果与实验前的预期有些不同。尽管大多数NNESTs都遭遇过职场歧视,因而损失了潜在的工作机会,但是他们似乎并没有因此而气馁,与之相反,他们似乎更倾向于从中获取动力,从而激励自己成为更好的英语教育从业人员。然而,与许多不合格不专业的NESTs共事的经历,使得他们对于母语者同事具有一定程度上的刻板偏见和负面印象,这在实验初期并未预料到。
总体来说,尽管英本主义在中国仍然存在,但是它的负面影响并没有一些西方国家严重。NESTs仍旧受多数中国学生偏爱,但这种偏爱程度并不占据主导地位。也许,母语者和非母语者教师合作教学将会成为之后一个重要发展方向,也可能会是学生语言学校的理想状态。
研究局限性
本研究具有一定程度的局限性。首先就是在样本采样过程中并没有考虑到性别对于实验的影响。另一点就是,由于时间有限,样本量较低,本研究结果的可能不具有大规模普遍使用性。其次,在拥有更充足时间的情况下,本研究的采访可能会采取完全开放的形式而不是半结构化采访,从而获得更加具体的数据信息。对于定性数据的coding process以及解读完全由本论文作者一人完成,因此对数据解读可能会存在一定程度主管判断,进而影响本实验的有效性。
启示与建议
本研究的初衷是为了启示中国的英语教育教育行业,使他们认识到英语教师招聘时的职场不公,以及明白NESTs和NNESTs各自的优劣势,从而更好地利用两者的长处为学生服务。此外,本研究还可以使中国学生认识到英本主义的影响,并帮助他们在选择英语教师上更加客观,而不是盲目地追求教师的母语者身份。
未来相关研究可以尝试探寻NESTs和NNESTs之间的关系,比如双方之间是否存在一些刻板偏见或者误解。另外,如何有效合理协调双方合作教学似乎也是一个有趣的研究方向。
刘仕峥. 英本主义对英语培训机构中学生和母语非英文的英语教师的影响The Influence of Native-Speakerism on Chinese Students and Non-Native English-Speaking Teachers in English Tutoring & Prep Institutions[J]. 国外英语考试教学与研究, 2020, 02(01): 27-35. https://doi.org/10.12677/OETPR.2020.21004